首页|从《绣像小说》版《英轺日记》的改写管窥近代小说转型

从《绣像小说》版《英轺日记》的改写管窥近代小说转型

扫码查看
"庚子事变"次年,载振受慈禧、光绪委派,以镇国将军身份任头等专使大臣出使英国,参加英国国王爱德华七世的加冕典礼.1903年,上海文明书局和《绣像小说》杂志都刊行《英轺日记》记录此事.前者是文言游记,后者为白话小说,小说在游记版的基础上改写而成.结构上,两作一脉相承,核心人物和主要事件不变,保留相同旅行线索和叙事次序,但小说在思想倾向、旅行内容、叙事人称、语言风格上有全面改变,呈现一种"新作"的面貌.考校两种《英轺日记》,发现在清末"新小说"呼声很高的背景下,这篇游记向小说的转换一定程度上体现了近代文学观念在预设读者、文言白话和文学理念上发生的规律性变化.

李九华

展开 >

宁夏大学 文学院,宁夏 银川 750021

载振 《英轺日记》 《绣像小说》 近代文学

2024

宁夏大学学报(人文社会科学版)
宁夏大学

宁夏大学学报(人文社会科学版)

CHSSCD
影响因子:0.214
ISSN:1001-5744
年,卷(期):2024.46(6)