首页|《本朝聊斋志异·桃香》对《婴宁》的"翻案"书写

《本朝聊斋志异·桃香》对《婴宁》的"翻案"书写

The"Revision"of Yingning in Benchao Liaozhai Zhiyi·Momokaori

扫码查看
日本当代怪异小说《本朝聊斋志异》第五话《桃香》"翻案"于中国文言小说《聊斋志异·婴宁》篇.小林恭二以"本朝"为名,意在更加突出日本元素,在对背景和人物采用"归化"策略处理的基础上,在文本中大量替换或增加以日本真实的历史人物、官职名称以及原产植物,并展现出日本平安时代摄关政治期间"国风文化"复兴的社会风貌.同时关于"上巳节日"和"安葬狐母"的改写又保留和复现了中国原始的上巳风俗文化信仰和儒家父权家庭伦理观念.《桃香》篇"归化"中的"异化"成分显露了日本文学自身"变异"发展中的"中国底色",体现出日本当代民族主体性建构下"翻案"创作的复杂性特征.
The fifth story of the contemporary Japanese weird novel Benchao Liaozha Zhiyi,Momokaori,is based on the chapter Yingning of the Chinese lit-erary novel Liaozhai Zhiyi.In Kyoji Kobayashi's writing,"Benchao"is used to highlight the Japanese elements and"naturalization"strategy is running through-out the background and characters,upon which this work replaced and added a lot of Japanese historical figures,official names,and native plants,and shows the revival of national style culture during Regency Politics of the Heian peri-od in Japan.At the same time,the rewriting of the"Shangsi Festival"and the"Burial of the Fox Mother"preserves and reveals China's original Shangsi cus-toms and cultural beliefs as well as Confucian patriarchal family ethics.The"alienation"component in the"naturalization"of Momokaori reveals the"Chinese undertones"in the development of Japanese literature's own"variants",reflecting the complexity of the"rehashed"creations under the construction of Japan's con-temporary national subjectivity.

YingningBenchao Liaozhai ZhiyisubjectivityChinese undertones"Revisionist"Novel

赵碧霄

展开 >

北京语言大学 中华文化研究院,北京 100083

《婴宁》 《本朝聊斋志异》 主体性 中国底色 "翻案"小说

中央高校基本科研业务费专项北京语言大学研究生创新基金

23YCX041

2024

蒲松龄研究
蒲松龄纪念馆

蒲松龄研究

CHSSCD
影响因子:0.081
ISSN:1002-3712
年,卷(期):2024.(1)
  • 30