国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从功能翻译理论看白皮书汉英翻译——以《新疆的宗教信仰自由状况》为例
从功能翻译理论看白皮书汉英翻译——以《新疆的宗教信仰自由状况》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
随着中国在国际社会中地位的提升,白皮书的英译本对向世界各界宣传我国方针政策起到了举足轻重的作用.本文以《新疆的宗教信仰自由状况》白皮书为例,以功能翻译理论为支撑,详细阐明其在此白皮书英译本中的应用.通过理论联系实例的方法,本文分别从词汇、句子、篇章3个层面对《新疆的宗教信仰自由状况》白皮书及其英译本加以分析.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
宋钰
展开 >
作者单位:
河南大学外语学院 河南 开封 475000
关键词:
白皮书
功能翻译理论
《新疆的宗教信仰自由状况》
出版年:
2020
青年时代
青年时代
ISSN:
年,卷(期):
2020.
(5)
参考文献量
7