首页|从"概念化"到"隐喻化":20世纪西方文学中的中国形象

从"概念化"到"隐喻化":20世纪西方文学中的中国形象

扫码查看
20 世纪西方文学作品中的中国形象不能套用"乌托邦/意识形态"理论进行"天堂/地狱"式的简单解读,而是呈现出多元化的趋势.20 世纪西方文学中的中国形象可以解读为概念与套话、文化传播与文化沟通、隐喻与符码三种模式.一方面,概念与套话模式从西方对中国的集体想象出发,侧重中国形象的他者性与异质性;文化传播与文化沟通模式本着促进中西文化传播与交流的目的,试图纠正西方对于中国的套话式想象,还原一个真实的中国形象,但另一方面又自觉或不自觉地落入东方主义的窠臼;隐喻与符码模式主要把中国视为寄托特定文化理念的文化符码,充满了隐喻性的特点,彰显中国形象的多样性与复杂性.
From Conceptualization to Metaphorization-Images of China in 20th Century Western Literature
Images of China in Western literary works of the 20th century are relatively diverse and cannot be simply interpreted in a"heaven/hell"style using the theory of utopia/ideology.This article points out that images of China in 20 th Century Western litera-ture can be categorized into three types——those that are characterized by conceptualization and stereotypes,those that aim at cultural communication and cultural exchange,and those that serve as metaphors and symbols.The first type of images is based on the western collective imagination of China and focuses on the otherness and heterogeneity of Chinese culture.The second type of images aims to promote the communication and exchange of Chinese and Western cultures,trying to correct the stereotyped imagination of the West a-bout China and restore a true image of China,but on the other hand,consciously or unconsciously falls into the trap of Orientalism.The third type of images treats China as a cultural symbol that embodies specific cultural ideas.The images of China in this type are full of metaphorical features,but lose their concrete significance.

conceptualization and stereotypescultural communication and cultural exchangemetaphors and symbols

杨波

展开 >

首都师范大学 外语学院,北京 100048

西方文学 中国形象 概念与套话 文化传播 隐喻符码

2024

齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)
齐齐哈尔大学

齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)

CHSSCD
影响因子:0.237
ISSN:1008-2638
年,卷(期):2024.(5)
  • 10