Gao Xing,one of representative works of Jia Pingwa's grassroots writing,boasts unique narrative art.Based on classical narratology,this paper analyzes the narrative discourse representation from two aspects:focalization and speech and thought representa-tion by comparing the original work and Nicky Harman's Happy Dreams,its English version.The study found that different ways ofnar-rative discourse representationhave different expressive effects on the novel.The translator Nicky Harman used flexible translation meth-ods to successfully represent the focalization and speech and thought representation of the original work,which is conducive to the dis-semination of the English translation to some extent.Through the analysis of Happy Dreams'narrative discourse representation,it aims to provide a new research dimension for this English version and provide reference for the"going out"of other Chinese literary works.