On Translation Strategies of Intangible Cultural Heritage from the Perspective of Communication Studies
Language is one of the most important media in the process of communication,and translation is a reshaping and forging of languages,which can convey meanings and spread culture through the conversion between different languages.Therefore,there is a deep connection between communication and translation studies.Under the promotion of strategies such as"telling the story of China well"and"going global with Chinese culture",the international dissemination of intangible cultural heritage has become one of the important topics,and the translation of intangible cultural heritage has become a research focus.From the perspective of communication studies,the translation of intangible cultural heritage for external promotion needs to follow the principles of effectiveness and audience,and has the value of completing basic language breakthroughs,achieving cultural exchange goals,promoting the international dissemination of intangible cultural heritage and promoting cooperation in cultural and industrial projects.However,there are some problems with the translation of intangible cultural heritage.So this artticle provide relevant developmental suggestions to help the translation of intangible cultural heritage achieve better development and promote the wider dissemination of Chinese intangible cultural heritage.
intangible cultural heritagecultural disseminationtranslation of external publicityexternal disseminationinternational communication