首页|我国翻译理论研究热点及趋势(2000-2023):一项基于CNKI的知识图谱分析

我国翻译理论研究热点及趋势(2000-2023):一项基于CNKI的知识图谱分析

Hotspots and Trends in Translation Theory Research in China(2000-2023):A Knowledge Graph Analysis Based on CNKI

扫码查看
过去二十多年间我国翻译理论研究领域不断拓展,取得了丰硕的成果.现以中国知网(CNKI)2000-2023年间发表的相关论文为数据基础,借助CiteSpace可视化分析工具,绘制了翻译理论研究的知识图谱,并进行了深入分析.研究发现,我国翻译理论研究的发展呈现出以下特点:首先,从发文量来看,自2012年起进入快速发展期,尽管年发文量有所波动,但总体上呈现出上升趋势;其次,从研究者及研究机构来看,作者及研究机构间的合作密度相对较小;最后,从研究热点来看,主要研究内容集中于翻译理论的推介、翻译理论中蕴含的思想和文化因素探讨,翻译理论指导下的翻译教学和翻译实践研究.由此预期,未来的翻译理论研究方向可能会更加趋向于实用化和社会化.
In the past two decades,the field of translation theory research in China has continuously expanded and achieved fruitful results.Based on relevant papers published by China National Knowledge Infrastructure(CNKI)between 2000 and 2023,and using CiteSpace visualization analysis tool,this article draws a knowledge graph of translation theory researches and conduct an in-depth analysis.It is found that the development of translation theory researches in China presents the following characteristics:Firstly,in terms of the number of publications,it has entered a period of rapid development since 2012.Although the annual publica-tion volume has fluctuated,it has shown an overall upward trend;Secondly,from the perspective of researchers and research institu-tions,the cooperation density between authors and research institutions is relatively low;Finally,from the perspective of research hotspots,the main research focuses on the promotion of translation theories,the exploration of the underlying ideological and cultural factors,and the guiding role of translation theories in translation teaching and practice.It is expected that future research directions in translation theories may tend to practicality and socialization.

translation theoriesCiteSpacetranslation teachingtranslation practice

姚义欣、唐雪梅

展开 >

安徽工程大学 外国语学院,安徽 芜湖 241000

翻译理论 CiteSpace 翻译教学 翻译实践

安徽省高等学校科研创新团队项目

2022AH010060

2024

兴义民族师范学院学报
兴义民族师范学院

兴义民族师范学院学报

影响因子:0.13
ISSN:1009-0673
年,卷(期):2024.(4)