国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中国科教创新导刊
2013,
Issue
(10) :
62.
从《堂吉诃德》的中文译本看“复译”现象
徐岩
中国科教创新导刊
2013,
Issue
(10) :
62.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
从《堂吉诃德》的中文译本看“复译”现象
徐岩
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
沈阳医学院外语教学部 辽宁沈阳 110034
折叠
摘要
《堂吉诃德》是文艺复兴时期的现实主义杰作,作者为西班牙人塞万提斯.从20世纪初,林纾与陈家麟最早合译其为《魔侠传》至今,已经出现了不下20个中文译本.随着改革开放的进一步深化,复译译本层出不穷.本文将简要回顾《堂吉诃德》初译及复译的进程,并选取具有典型意义的译本,分析说明产生“复译”现象的必然性以及“复译”存在的局限性.
关键词
《堂吉诃德》
/
中文译本
/
复译
引用本文
复制引用
出版年
2013
中国科教创新导刊
中国科学技术信息研究所(ISTIC) 科学技术文献出版社
中国科教创新导刊
影响因子:
0.146
ISSN:
1673-9795
引用
认领
参考文献量
6
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果