国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
中国科教创新导刊
2013,
Issue
(17) :
81-82,84.
口译中的英汉数字互译方法及训练
Methods and Training of Figure Interpreting Between English and Chinese
张伟
中国科教创新导刊
2013,
Issue
(17) :
81-82,84.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
口译中的英汉数字互译方法及训练
Methods and Training of Figure Interpreting Between English and Chinese
张伟
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京工业大学外国语学院英语系 江苏南京 210037
折叠
摘要
口译中的数字使译员产生压力.数字的准确快速传译是口译中的一项基本技能.目前,国内外研究者对于口译中英汉数字互译提出了不同的口译方法,而对于数字口译中的笔记方法也有不同阐述.经过认真分析一些主要的方法,可以总结和提取出适合不同类型译员和不同情况下使用的方法.使用恰当的数字口译笔记方法,加上译员平时大量针对性的训练,有助于译员成功的完成相关任务.
关键词
数字口译
/
压力
/
笔记方法
/
训练
引用本文
复制引用
出版年
2013
中国科教创新导刊
中国科学技术信息研究所(ISTIC) 科学技术文献出版社
中国科教创新导刊
影响因子:
0.146
ISSN:
1673-9795
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果