首页|杂合中建立第三空间——从霍米·巴巴的杂合理论看谢默斯·希尼的《贝奥武甫》译本

杂合中建立第三空间——从霍米·巴巴的杂合理论看谢默斯·希尼的《贝奥武甫》译本

扫码查看
以后殖民主义理论家霍米·巴巴的"杂合"概念为理论视角,分析了诺贝尔奖获得者谢默斯·希尼的英译版《贝奥武甫》中的两种"杂合"现象:译者文化身份的杂合和语言的杂合,最终探讨了希尼版译文中"杂合"现象的文化意义.译本中的杂合既是译者一种后殖民文化反抗的态度与策略,同时也指涉了当今北爱尔兰多元文化构成的特征.在异质文化间的相互尊重与彼此融合中重新定义爱尔兰性--建立第三空间,则是当代北爱尔兰文化发展的方向.作为当代爱尔兰文坛主将的希尼以其翻译实践对此做了有益的尝试.
Building a Third Space in Hybridity:On Seamus Heaney's Beowulf from the Perspective of Homi Bhabha's Hybridity

李成坚、邓红

展开 >

电子科技大学,外国语学院,四川,成都,610041

霍米·巴巴 杂合 第三空间 谢默斯·希尼 《贝奥武甫》

2007

外国语文
四川外语学院

外国语文

CHSSCD北大核心
影响因子:0.611
ISSN:1674-6414
年,卷(期):2007.23(1)
  • 13
  • 5