国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
信息性文本汉译英机译与人译对比研究--以《通过翻译学英语》为例
信息性文本汉译英机译与人译对比研究--以《通过翻译学英语》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
翻译是一门跨领域的综合性学科.随着科技的发展与进步,机器翻译软件的开发越来越完善.本文从机译与人译两个角度分析信息性汉译英文本之间的异同,并针对机译存在问题提出相应对策与建议:译者应当充分利用机译软件的优势,同时加强自身学识与修养,仔细分析机译结果目前存在的问题,并有针对性地进行审校,修改,润色,从而增强译文可读性,以更好地实现翻译目标.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王红梅
展开 >
作者单位:
江西农业大学南昌商学院 江西 南昌 330013
关键词:
机译
人译
对比
出版年:
2021
速读
速读
ISSN:
1673-9574
年,卷(期):
2021.
(22)
参考文献量
1