经济全球化发展趋势下,中西方在文化、经济、政治等领域交往日益密切,这在很大程度上推进了各民族文化的深入交流,由此也催生出大量形式多元、内容丰富的英语文学作品.但由于中西方存在明显的文化差异,这对英语文学作品翻译工作者提出了更高的要求.作为中西方文学作品及文化交流的重要枢纽,翻译人员必须明确中西方文化差异,提高英语文学作品翻译水平,为我国读者了解西方文化提供可靠支持.对此,文章通过阐述了解中西文化差异对英语文学作品翻译工作的意义,结合实例具体分析了中西文化差异对英语文学作品翻译的影响,并提出了中西文化差异下英语文学作品翻译策略,以期提升英语文学作品的翻译质量.