中国文学走出去效果评估指标体系建设:原则与方法
Constructing an Indicator System for Effectiveness Evaluation of Chinese Literature Going Global:Principles and Methods
李琴1
作者信息
- 1. 西安外国语大学 高级翻译学院,陕西 西安 710028
- 折叠
摘要
在中华文化走出去战略引领下,中国文学翻译与传播事业如火如荼,逐渐由路径探索深入到提质增效阶段,文学走出去效果评估研究成为热点.本文依据拉斯韦尔传播过程"5W"模式厘析影响中国文学走出去效果的多种因素,利用德尔菲法和层次分析法确立效果评估指标并赋以权重,最终建构一个中国文学走出去效果评估体系,以期为中国文学海外传播效果评估提供较为科学并实用的量具,为中国文学对外翻译实践提供参考.
Abstract
Under the guidance of the strategy of Chinese Culture Going Global,Chinese literary translation and dissemination is now in full swing,transforming gradually from the stage of path exploration to that of quality and efficiency improvement,which makes the evaluation of its effects a hot topic in academia.This article takes Lasswell's"5W"model of communication process to explore factors that potentially affect the effects of Chinese Literature Going Global,combines Delphi Method and Analytic Hierarchy Process to establish and assign weights to some indicators,and finally constructs a system hoped to be a more scientific and practical tool for the evaluation of the effects of Chinese literature dissemination and a valuable reference for the practices of Chinese literature translation.
关键词
中国文学走出去/效果评估/指标体系/评估原则/评估方法Key words
Chinese Literature Going Global/effectiveness evaluation/indicator system/evaluation principle/evaluation method引用本文复制引用
出版年
2024