首页|汉英笔译课程思政模块化体验式教学路径探索

汉英笔译课程思政模块化体验式教学路径探索

扫码查看
为落实立德树人的根本任务,思政元素融入当前高校专业课程教学工作需不断加强.以地方本科高校英语专业汉英笔译课程思政建设为例,构建翻译课程思政元素库,采用模块化—体验式教学模式,从"素养与思政、知识与能力、过程与方法"三个维度进行渐进性体验式教学设计,运行整合性教学评价,实现翻译知识教学与思政教育的同向同行,推进课程思政背景下的翻译教学改革.
Research on the Course-based Ideological and Political Education in the Experiential Modular Teaching Practice of Chinese-English Translation
It has been constantly strengthened that ideological-political elements are naturally integrated into ideological and political work in universities,in order to fulfill the fundamental task of fostering virtue through education.Taking the Chinese-English Translation course as an example,the paper constructs value-based educational resources of ideological and political elements and adopts experimental modular teaching model.Aiming at teaching objectives such as raising the political and virtuous consciousness,knowledge and ability,process and methods,it makes progressive teaching design and integrated teaching assessment to combine translation education and ideological and political education into a unified educational framework and promote the translation course reform under the background of integrating ideological and political theories in all courses.

Chinese-English translationideological and political theories in all coursesexperimental modular teachingteaching design

黄莉萍

展开 >

韶关学院 外国语学院,广东 韶关 512005

汉英笔译 课程思政 模块化—体验式教学 教学设计

2024

韶关学院学报
韶关学院

韶关学院学报

影响因子:0.28
ISSN:1007-5348
年,卷(期):2024.45(5)