首页|《老子》校读五题

《老子》校读五题

扫码查看
《老子》文本经反复易手抄写,文字不断发生变化,这些变化有的仅是个别用词的问题,对于文旨没太大影响,但有些改写却使得《老子》文句因此难以读通,甚至表达的章意与老子思想相悖.当今的《老子》研究得益于几种出土本与传世本的对照,可以对《老子》的几处倔拗难解或不合老子哲学的文字考虑新的校读方向,包括"宠辱若惊"应读为"宠辱若缨","有物混成"应读为"有状昆成","挫其锐"应读为"挫其阅","圣人皆孩之"应读为"圣人皆阂之","清静为天下正"应读为"清清为天下正"等.
Five Questions for Reading Lao Zi
The text of Lao Zi is constantly changing through repeated hand copying,some of these changes are only the problem of individual words,which do not have big influence on the content,but some rewrites make it difficult to read the sentences of Lao Zi,even the meaning expressed is against Lao Zi's ideas.The present study of Lao Zi benefits from the comparison of several unearthed and handed down versions,and it can consider the possibility of a new reading direction for some of the obstinate or inconsistent writings in LaoZi,it includes:"宠辱若惊"should be read as"宠辱若缨";"有物混成"should be read as"有状昆成";"挫其锐"should be read as"挫其阅";"圣人皆孩之"should be read as"圣人皆阂之";"清静为天下正"should be read as"清清为天下正".

Lao Zitextreading

路永照

展开 >

温州大学哲学与社会发展研究所,浙江温州 325035

《老子》 文本 校读

2024

社会科学论坛
河北省社会科学界联合会

社会科学论坛

CHSSCD
影响因子:0.166
ISSN:1008-2026
年,卷(期):2024.(4)