国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
沙棘(教育纵横)
2010,
Issue
(9) :
54.
浅谈法律英语中模糊词语的功能及翻译
路飞
沙棘(教育纵横)
2010,
Issue
(9) :
54.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
浅谈法律英语中模糊词语的功能及翻译
路飞
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
310018,中国计量学院
折叠
摘要
法律英语以准确性和严密性为准,但并不排除模糊语言的使用.只有把模糊词语和确切词语配合起来,恰当使用才能确保法律英语的准确和严密.本文主要阐释了法律英语中模糊词语的功能,探讨了法律英语中模糊词语的主要翻译策略,并提出了三种主要翻译方法.
关键词
法律英语
/
模糊词语
/
翻译策略
引用本文
复制引用
出版年
2010
沙棘(教育纵横)
陕西省沙棘开发利用科研中心
沙棘(教育纵横)
ISSN:
1003-8809
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果