首页|所指优势符号理论下的法律文本翻译

所指优势符号理论下的法律文本翻译

扫码查看
在翻译过程中,译者不仅要保留原语的特征,做到对原文的充分理解,而且要考虑到目的语的规范,能被广大读者所接受.从符号学特征来说,法律文本属于"所指优势符号",追求统一性、一致性以及确定性的意义.而且法律文本的符号组合所遵守的是强制性符码,在强制式符码中,编码具有绝对的权威的作用,从而保证了法律文本的权威性和庄重性.因此,翻译此类文本时,译者必须首先全面透彻地理解原文,并在此基础上,最大程度地追求译文被读者所接受.

丁力

展开 >

201620,上海对外贸易学院

法律文本 所指 符码 权威性 庄重性

2010

沙棘(教育纵横)
陕西省沙棘开发利用科研中心

沙棘(教育纵横)

ISSN:1003-8809
年,卷(期):2010.(11)
  • 4