甲骨文"()"等形体,孙诒让最早在《契文举例·释文字》里,进行了分析讨论,正误参半."()"等字,在卜辞里意义多是"分娩",但是从文字角度看,应隶定为何字,学界讨论甚多,意见不一.结合传世文献与最新的出土文献,从"()"的构形、上下文语境、涉及的句式语法、语义搭配、字词关系等多角度观察、分析,"()"等甲骨文形体应隶释为"免"字,记录的是"分娩"义的{免},而不应该隶为"娩"字,以记录"分娩"义的{娩}.《说文》不收单字"免",是遗漏,"分娩"义的"免"字非后出,《说文》收有含声符和义符"免"的合体字多例,并单独立有"儿部",金文、战国(楚)简帛也有从"子"或从"儿(())"的"免"字.郑珍释"免,子脱胞也.从二儿:上儿,母也;下儿,子也",其说有据.