国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
山西能源学院学报
2022,
Vol.
35
Issue
(1) :
93-95.
"一带一路"背景下《极花》英译中的"文化过滤"
刘佳
山西能源学院学报
2022,
Vol.
35
Issue
(1) :
93-95.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
"一带一路"背景下《极花》英译中的"文化过滤"
刘佳
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
延安大学西安创新学院,陕西 西安 710100
折叠
摘要
在当今"一带一路"的现实语境中,英国翻译家韩斌热衷于翻译贾平凹的小说,2019年她又对贾平凹的《极花》进行了翻译介绍,虽然韩斌用了多种翻译策略来达到忠实于原作的目的,但译本依然表明"文化过滤"的作用机制在文学翻译中不可避免,也是文学在传播过程中必然产生变异、耗损和误读的原因所在,因此,利用好文化隔阂是文学翻译和传播成功的关键.
关键词
一带一路
/
《极花》
/
英译
/
韩斌
/
文化过滤
引用本文
复制引用
基金项目
2019年延安大学西安创新学院校级科研项目(2019XJKY-3)
出版年
2022
山西能源学院学报
山西煤炭管理干部学院
山西能源学院学报
CHSSCD
影响因子:
0.196
ISSN:
2096-4102
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果