山西能源学院学报2022,Vol.35Issue(1) :93-95.

"一带一路"背景下《极花》英译中的"文化过滤"

刘佳
山西能源学院学报2022,Vol.35Issue(1) :93-95.

"一带一路"背景下《极花》英译中的"文化过滤"

刘佳1
扫码查看

作者信息

  • 1. 延安大学西安创新学院,陕西 西安 710100
  • 折叠

摘要

在当今"一带一路"的现实语境中,英国翻译家韩斌热衷于翻译贾平凹的小说,2019年她又对贾平凹的《极花》进行了翻译介绍,虽然韩斌用了多种翻译策略来达到忠实于原作的目的,但译本依然表明"文化过滤"的作用机制在文学翻译中不可避免,也是文学在传播过程中必然产生变异、耗损和误读的原因所在,因此,利用好文化隔阂是文学翻译和传播成功的关键.

关键词

一带一路/《极花》/英译/韩斌/文化过滤

引用本文复制引用

基金项目

2019年延安大学西安创新学院校级科研项目(2019XJKY-3)

出版年

2022
山西能源学院学报
山西煤炭管理干部学院

山西能源学院学报

CHSSCD
影响因子:0.196
ISSN:2096-4102
参考文献量2
段落导航相关论文