首页|从欠额补偿看《西厢记》中典故的英译

从欠额补偿看《西厢记》中典故的英译

扫码查看
本文以《西厢记》许渊冲译本为例,探讨该剧作中典故的英译策略.通过研究发现,对于作品中直接引用的典故,许渊冲大都采用直译法;对于借用人物或者意象的典故,译者会将借用的专有名词译为普通名词;而对于改写的典故,则多采用释义法.

唐绢

展开 >

湖南科技大学外国语学院,湖南 湘潭 411201

《西厢记》 典故英译 欠额补偿

2022

山西能源学院学报
山西煤炭管理干部学院

山西能源学院学报

CHSSCD
影响因子:0.196
ISSN:2096-4102
年,卷(期):2022.35(4)
  • 1