术语标准化与信息技术2011,Issue(1) :39-42.

商务合同英语同义术语连用及其翻译——基于自建语料库的研究

Consecutive Synonyms of Terms and the Translations in International Business Contracts Study Based on Self-building Corpus

左尚君 戴光荣
术语标准化与信息技术2011,Issue(1) :39-42.

商务合同英语同义术语连用及其翻译——基于自建语料库的研究

Consecutive Synonyms of Terms and the Translations in International Business Contracts Study Based on Self-building Corpus

左尚君 1戴光荣2
扫码查看

作者信息

  • 1. 福建工程学院,福建福州350108;中南大学,湖南长沙410083
  • 2. 福建工程学院,福建福州350108
  • 折叠

摘要

商务合同属于法律性公文,具有准确、严谨、规范等特征,其语言有别于普通用语.文章基于自建商务合同英语语料库基础上,探讨了商务合同英语的语言特征,主要分析同义术语连用现象,并从认知层面对其功能进行分类探讨,为英语商务合同的写作与翻译提供参考.

关键词

商务合同/法律英语/语料库/同义术语连用

引用本文复制引用

基金项目

国家社会科学基金(10CYY005)

福建省教育厅社会科学项目(JA10206S)

出版年

2011
术语标准化与信息技术
中国标准化研究院

术语标准化与信息技术

影响因子:0.237
ISSN:1007-2489
被引量1
参考文献量3
段落导航相关论文