首页|"一带一路"视域下公共服务领域外语译写标准研制的思考

"一带一路"视域下公共服务领域外语译写标准研制的思考

A Study onthe Guidelines for Use of Foreign Languages in Public Service Areas in China from the Perspective of "Belt and Road"

扫码查看
随着"一带一路"倡议的持续推进,我国的国际影响力和吸引力不断增强,面向愈来愈多在华外国受众的公共服务领域的外语译写标准研制,日益成为一项迫切的现实需求.文章首先简述了目前我国公共服务领域英文译写标准的研制概况,分析了各种译写标准文件名称中的术语使用,梳理了标准研制机构和所涵盖领域内容.然后指出我国公共服务领域外语译写标准中存在的面向"一带一路"国家的语言服务不到位、外语语种单一、同质化、译写规则不一致、缺少生成性规则、约束力和执行力不佳等问题.最后就今后我国公共服务领域外语译写标准的研制提出建议.
With the continuous advancement of the"Belt and Road"initiative,China's international influence and attractiveness have been continuously enhanced,making the study and the compiling of the guidelines for the use of foreign languages in public service field for an increasing body of foreigners in China an urgent practical need.This paper first briefly introduces the current development of the guidelines for the use of foreign languages in public service areas,analyzes the use of technical terms in the various guidelines,lists the institutions in charge of the making and setting of these guidelines,and describes the areas and contents covered by each maker of the guidelines.It then points out the problems of these guidelines,such as inadequate language services for"Belt and Road"countries,single foreign language varieties,the homogenization and the inconsistency of translation and writing rules,lack of generative rules,and weak binding force as well as poor implementation of those guidelines.Finally,suggestions are made for the future development of such guidelines in China.

Belt and Roadpublic serviceguidelines for the use of foreign languagescurrent situation and thoughts

张巨武

展开 >

西安文理学院外国语学院,西安 710065

一带一路 公共服务 外语译写标准 现状和思考

2021年陕西省教育科学"十三五"规划项目

SGH20Y1314

2024

唐都学刊
西安文理学院

唐都学刊

CHSSCD
影响因子:0.094
ISSN:1001-0300
年,卷(期):2024.40(3)
  • 13