首页|蒙汉文化交流的历史见证——哈斯宝与《新译<红楼梦>》

蒙汉文化交流的历史见证——哈斯宝与《新译<红楼梦>》

扫码查看
在《新译<红楼梦>》中,哈斯宝以敏锐的感知力和对当时语言的娴熟掌握,成功传递了原作的思想和情感.他的翻译工作是语言上的翻译,更是文化之间的深入交流,不仅丰富了蒙古族文学的内容和形式,扩展了红学研究领域,充实了中国古代小说理论,而且还深刻影响了蒙汉文学关系的研究,为蒙古族文论的发展开创了新局面.哈斯宝是翻译家,更是文化传承、传播的关键推动者.他立足蒙古族文化,接受中华民族优秀文化传统,促进了蒙古族文学的发展,为蒙汉文学、文化交流树立了典范.

额尔很巴雅尔

展开 >

内蒙古大学蒙古学学院

哈斯宝 《新译<红楼梦>》 蒙汉文化交流

国家社会科学基金一般项目

21BZW171

2024

天津社会科学
天津市社会科学院

天津社会科学

CSSCICHSSCD北大核心
影响因子:0.641
ISSN:1002-3976
年,卷(期):2024.2(2)
  • 26