首页|国家图书馆藏《回回药方》残卷文献考述

国家图书馆藏《回回药方》残卷文献考述

扫码查看
中国国家图书馆珍藏《回回药方》四卷抄本是中国与阿拉伯、波斯医药文化交流硕果仅存的珍贵典籍,也是"一带一路"多元医药文化交流的重要见证.其版本与编写体例未引起学界足够重视,当前研究多遵循宋岘先生观点"皆仿宋赵佶《圣济总录》之格式".现考证《回回药方》与《圣济总录》原版(元代大德刻本)体例并不一致,而与《普济方》原版(明代抄本)在编纂体例、门类划分上高度相似.因《普济方》成书于明代初年,作为古代珍贵典籍的《回回药方》当仿照《普济方》体例而成书,因此其成书应在明初洪武永乐之后,而非学界普遍认同的元明之际.
A Textual Study of Huihui Yaofang Collected in the National Library of China
The 4-volume codex of Huihui Yaofang in the collection of the National Library of China is the only surviving precious book that records the medical and cultural exchanges between China and Arabia and Persia,it is also important evidence of the cultural exchanges of diversified medicines along the"Belt and Road".However,its edition and compilation style has not attracted enough attention in the academic community.Current studies mostly accept Mr.Song Xian's point of view,namely"it is an imitation of the format of Shengji Zonglu".It is found that Huihui Yaofang is not consistent with the original version of Shengji Zonglu(carved by Dade in the Yuan Dynasty)concerning the compilation style,but highly similar to the original version of Pujifang(copy of the Ming Dynasty)in terms of the style of the compilation,the division of the categories and the layout.Pujifang was completed in the early years of the Ming Dynasty.Huihui Yaofang is likely to be modeled on the Pujifang's compilation style,so its publication date should be in the beginning of the Ming Dynasty,after the Hongwu-Yongle period,instead of the generally accepted late Yuan and early Ming.

Huihui YaofangPujifangEditionCompilation style

张若诗、王锦、王兴伊

展开 >

上海中医药大学科技人文研究院

中国人民解放军陆军第958医院

《回回药方》 《普济方》 版本 体例

2024

图书馆杂志
上海市图书馆学会 上海图书馆

图书馆杂志

CSSCICHSSCD北大核心
影响因子:1.475
ISSN:1000-4254
年,卷(期):2024.43(12)