文存阅刊2021,Issue(17) :43.

浅析学生译员英汉交传中的口译焦虑与对策

白帆
文存阅刊2021,Issue(17) :43.

浅析学生译员英汉交传中的口译焦虑与对策

白帆1
扫码查看

作者信息

  • 1. 郑州师范学院
  • 折叠

摘要

外语焦虑是影响外语学习的重要情感因素之一,其中含有着急、挂念、忧愁、紧张、恐慌和不安等成分,它与紧急状况和难以预料、难以应付的事情有关.口译焦虑在学生译员英汉交传中经常出现,口译焦虑分为低中高三个等级,其中高等级的焦虑会让学生在交传中形成高度紧张的氛围,对交传的结果有着重大影响,中焦虑在学生口译过程当中起着促进的作用,低焦虑则会让学生的任务延后.

关键词

口译/焦虑/影响

引用本文复制引用

基金项目

出版年

2021
文存阅刊

文存阅刊

ISSN:
浏览量1
参考文献量2
段落导航相关论文