国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
文存阅刊
2021,
Issue
(17) :
43.
浅析学生译员英汉交传中的口译焦虑与对策
白帆
文存阅刊
2021,
Issue
(17) :
43.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
浅析学生译员英汉交传中的口译焦虑与对策
白帆
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
郑州师范学院
折叠
摘要
外语焦虑是影响外语学习的重要情感因素之一,其中含有着急、挂念、忧愁、紧张、恐慌和不安等成分,它与紧急状况和难以预料、难以应付的事情有关.口译焦虑在学生译员英汉交传中经常出现,口译焦虑分为低中高三个等级,其中高等级的焦虑会让学生在交传中形成高度紧张的氛围,对交传的结果有着重大影响,中焦虑在学生口译过程当中起着促进的作用,低焦虑则会让学生的任务延后.
关键词
口译
/
焦虑
/
影响
引用本文
复制引用
基金项目
出版年
2021
文存阅刊
文存阅刊
ISSN:
引用
认领
浏览量
1
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果