国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
文存阅刊
2021,
Issue
(17) :
162-163.
从外宣角度看纪录片中文化负载词的英译——以纪录片《舌尖上的中国》为例
王琦
文存阅刊
2021,
Issue
(17) :
162-163.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
从外宣角度看纪录片中文化负载词的英译——以纪录片《舌尖上的中国》为例
王琦
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
齐齐哈尔大学
折叠
摘要
外宣纪录片作为外交活动中公共外交的一种,是树立国家形象和进行文化传播的重要渠道.其传递效果除受画面、内容、配乐的影响外,很大程度上取决于对其内容的翻译.本文选取优质国产纪录片《舌尖上的中国》第一季为研究语料,从外宣角度出发研究其中文化负载词的翻译方法和手段,以期对外宣纪录片的有效传播提供一些参考.
关键词
外宣
/
纪录片
/
文化负载词
引用本文
复制引用
基金项目
出版年
2021
文存阅刊
文存阅刊
ISSN:
引用
认领
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果