国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
国际合作下俄语语言文学多义词汉译技巧探讨
国际合作下俄语语言文学多义词汉译技巧探讨
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
国际合作的不断深入,让俄语的应用范围愈加广泛,在俄语翻译中对语言文学多义词汉译是难点之一。因为多义词,在俄语语言文学中属于重要的语义特征,其具备认知语境复杂以及翻译过程流动性强等特点。在多义词翻译的过程中,需要对主要词汇进行凸显其表达的语境,需要结合语义相关性分析方法进行汉语翻译。反复推敲、增减、拆合以及词义引申之后,才能完成俄语语言文学的多义词汉语翻译任务。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
胡璟
展开 >
作者单位:
白俄罗斯国立大学语言系
关键词:
国际合作
俄语语言
多义词汉译
出版年:
2021
文存阅刊
文存阅刊
ISSN:
年,卷(期):
2021.
(23)
参考文献量
3