国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
文存阅刊
2021,
Issue
(26) :
26.
论鲁迅的"直译""硬译"观对当今译员的翻译启示
李丽华
文存阅刊
2021,
Issue
(26) :
26.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
论鲁迅的"直译""硬译"观对当今译员的翻译启示
李丽华
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
成都理工大学
折叠
摘要
鲁迅一生在文学创作、文学史研究、文学批评、翻译等领域做出巨大贡献.他作为中国翻译文学的开拓者,不仅翻译了大量的文学著作,而且其翻译思想涵盖了翻译的各个方面,拥有独到的见解,对当今的翻译理论研究和翻译实践具有重要的指导作用.本文笔者在前人研究的基础上,从鲁迅先生的"直译"和"硬译"方法入手,根据鲁迅先生翻译思想形成的过程、背景等,剖析其翻译思想,并为当今译员的翻译提出有价值的启示.
关键词
鲁迅
/
直译
/
意译
/
硬译
引用本文
复制引用
出版年
2021
文存阅刊
文存阅刊
ISSN:
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果