国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
跨学科创学之成败得失——66种跨学科的翻译学鸟瞰
跨学科创学之成败得失——66种跨学科的翻译学鸟瞰
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
20世纪80年代以来,我国学人研究翻译理论和建构跨学科翻译学的热情高涨.跨学科的翻译学有自创的、引进的,也有引进后本土化的.本文以66种不同名目的跨学科翻译学的名称为关键词、主题词,查询知网数据;分析发现,其中只有几种渐趋成熟,具有应用性、可接受性或解释性,是成功的,如生态翻译学、翻译美学等.大多自创的跨学科翻译学接受度差,影响力弱,有的形同虚设.
外文标题:
A Survey on Interdisciplinary Translation Studies with 66 Different Names
收起全部
展开查看外文信息
作者:
方梦之
展开 >
作者单位:
上海大学外国语学院,上海200444
关键词:
翻译研究
跨学科研究
翻译学
翻译理论
基金:
国家社科基金重大项目
项目编号:
20&ZD312
出版年:
2023
外国语
上海外国语大学
外国语
CSTPCD
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
1.82
ISSN:
1004-5139
年,卷(期):
2023.
46
(2)
被引量
9
参考文献量
10