首页|文化自信视域下中国文化负载词的英译研究

文化自信视域下中国文化负载词的英译研究

扫码查看
文化自信是中国特色社会主义文化建设的坚强支撑,代表着中国文化软实力的崛起,也是实现中华民族伟大复兴的精神动力。在当今全球化的背景下,国际文化交流日益频繁,中国文化的国际传播变得前所未有的重要。文化负载词作为文化交流的关键媒介,承载着中国文化的丰富内涵、历史传统和独特价值观,因此其英译质量直接影响了中国文化在国际社会中的理解和认同。该研究以文化自信为理论视角,探讨中国文化负载词的英译原则与方法,旨在为提升中国文化的国际传播水平提供理论支持和实践指导,以确保文化负载词的英译更加准确、生动和有力,让中国文化更好地走向世界。
A Study on the English Translation of Chinese Culture-Loaded Words from the Perspective of Cultural Confidence
Cultural confidence is a strong support for the socialist culture with Chinese characteristics,representing the rise of Chinese cultural soft power,and also the spiritual driving force for achieving the great rejuvenation of the Chinese nation.In the con-text of globalization today,international cultural exchanges are becoming increasingly frequent,and the international communication of Chinese culture has become unprecedentedly important.As a key medium for cultural exchange,culture-loaded words carry the rich connotations,historical traditions,and unique values of Chinese culture.Therefore,the quality of their English translation directly af-fects the understanding and identification of Chinese culture in the international community.This study takes cultural confidence as a theoretical perspective to explore the principles and methods of translating Chinese cultural-loaded words into English,aiming to pro-vide theoretical support and practical guidance for improving the international communication level of Chinese culture,ensuring that the English translation of cultural-loaded words is more accurate,vivid,and powerful,and enabling Chinese culture to better enter the world.

Cultural confidenceChinese cultural-loaded wordsCultural connotationsCross-cultural exchangeEnglish trans-lation principlesEnglish translation methods

周莹

展开 >

江苏安全技术职业学院,江苏徐州 221011

文化自信 中国文化负载词 文化内涵 跨文化交流 英译原则 英译方法

2024

文化创新比较研究

文化创新比较研究

ISSN:
年,卷(期):2024.8(1)
  • 10