English translation activities from a cross-cultural perspective can drive the transformation and innovative development of Chinese national culture,and achieve the integration of national culture.This article mainly analyzes cross-cultural differences in English translation from the perspectives of geographical environment,historical background,values,and religious traditions.It decon-structs and explains the role of English translation in promoting the dissemination of Chinese culture from a cross-cultural perspec-tive,and elaborates on the feasible paths for English translation to promote the high-quality dissemination and innovative develop-ment of Chinese culture from a cross-cultural perspective from these four aspects(clarify the needs of English translation and correctly understand the content of the text;clarify the language habits of the translator and enhance the rationality of the translation;deeply analyze the pragmatic context to ensure the accuracy of translation;flexible selection of translation methods to improve translation quality),in order to provide direction guidance for cultural dissemination.
关键词
跨文化视域/英语翻译/中华民族文化/语用情境/文化创新/文化差异
Key words
Cross-cultural perspective/English translation/Chinese national culture/Pragmatic context/Cultural innovation/Cultural differences