文化创新比较研究2024,Vol.8Issue(5) :168-172.

以提升中国文化影响力为目的的外宣翻译策略研究

Research on External Publicity and Translation Strategies for the Purpose of Increasing Chinese Cultural Influence

张紫晗 覃红波
文化创新比较研究2024,Vol.8Issue(5) :168-172.

以提升中国文化影响力为目的的外宣翻译策略研究

Research on External Publicity and Translation Strategies for the Purpose of Increasing Chinese Cultural Influence

张紫晗 1覃红波1
扫码查看

作者信息

  • 1. 大连外国语大学,辽宁大连 116044
  • 折叠

摘要

文化在国际交流中具有举足轻重的地位,文化影响力的提升对于国家形象的树立和国际地位的提高具有重大意义.当前我国在世界舞台上,国家实力和经济水平已属前列,但是在文化软实力的提升上还存在不足,导致我国在世界舞台屡屡遭受误解.面对迫切需要文化输出的时代大背景,加强以提升中国文化影响力为目的的外宣翻译策略研究迫在眉睫.基于此,该文将以提升中国文化影响力的外宣翻译活动作为研究对象,分析这一外宣翻译活动的意义、目标、内容、方法和主体,使读者更好地理解这一外宣翻译活动,推动文化信息的精准传递和国家形象的真实塑造,推动中国文化的有效传播.

Abstract

Culture plays a pivotal role in international exchanges,and the promotion of cultural influence is of great significance to the establishment of national image and the improvement of international status.At present,China's national strength and economic level are in the forefront,but there are still deficiencies in the improvement of cultural soft power,leading to China's misunderstand-ing on the world stage.Facing the general background of the urgent cultural export,it is urgent to strengthen the research of external publicity and translation strategies aimed at the promotion of Chinese cultural influence.Based on this,this paper analyzes the signifi-cance,content,method and subject of this translation activity,analyzes the significance,goal,content,method and subject of this translation activity,so that readers can better understand this translation activity and promote the precise transmission of cultural in-formation and the real shaping of national image,promote the effective dissemination of Chinese culture.

关键词

中国文化影响力/国家形象/外宣翻译/文化传播/国际话语体系/外宣翻译人才

Key words

Chinese cultural influence/National image/Publicity translation/Cultural communication/International discourse system/Talents in publicity translation

引用本文复制引用

基金项目

国家级大学生创新创业训练计划校级项目(2023)(202310172A014)

出版年

2024
文化创新比较研究

文化创新比较研究

ISSN:
参考文献量10
段落导航相关论文