文化创新比较研究2024,Vol.8Issue(6) :40-44.

维吾尔语中俄语、英语借词统计分析

Statistical Analysis of Russian and English Loanwords in Uygur

戴文娜 迪勒胡马尔·阿力普 马雪梅
文化创新比较研究2024,Vol.8Issue(6) :40-44.

维吾尔语中俄语、英语借词统计分析

Statistical Analysis of Russian and English Loanwords in Uygur

戴文娜 1迪勒胡马尔·阿力普 1马雪梅1
扫码查看

作者信息

  • 1. 新疆农业大学中国语言文学与艺术学院,新疆乌鲁木齐 830000
  • 折叠

摘要

为了更好地顺应时代潮流,维吾尔族通过借用其他语言的词汇来丰富本民族的词汇.首先,该文通过查阅文献了解维吾尔语借词的现状,发现维吾尔语中有大量的俄语、英语借词.同时,通过统计归纳总结发现,维吾尔语借词大部分是学术类和生活类词汇;其借入方式主要包括音译词、音译类别词和合璧词;借词的词性以名词为主;有些借词的词义发生了变化.其次,该文还探讨了借词借用的原因,如经济发展和社会变迁等.最后,针对借词现状和借入原则进行了深入思考,并提出了一些建议.总之,借词研究在维吾尔语中具有重要意义,值得进一步研究和探讨.

Abstract

In order to better conform to the trend of the times,Uyghur people enrich their own vocabulary by borrowing words from other languages.First of all,this paper studies the current situation of Uyghur loanwords by consulting literature,and finds that there are a large number of Russian and English loanwords in Uyghur.Through statistical summary,it is found that most of Uyghur loanwords are academic and life words.The borrowing methods mainly include transliterated words,transliterated category words and combined words.The parts of speech of loanwords are mainly nouns.The meaning of some borrowed words has changed.In addition,this paper also discusses the reasons for borrowing words,such as economic development and social changes.Finally,the paper makes a deep thinking on the current situation of loan words and the principle of borrowing,and puts forward some suggestions.In short,the study of loanwords is of great significance in Uyghur language and is worth further study and discussion.

关键词

维吾尔语/借词/俄语/英语/借入方式/借入原则

Key words

Uyghur/A loan word/Russian/English/Method of borrowing/Borrowing principle

引用本文复制引用

基金项目

新疆维吾尔自治区教育厅高等学校综合教学改革项目(2017JG011)

出版年

2024
文化创新比较研究

文化创新比较研究

ISSN:
参考文献量10
段落导航相关论文