国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
武汉冶金管理干部学院学报
2013,
Issue
(2) :
79-80.
张爱玲与林语堂的英文作品对比研究
谢春林
武汉冶金管理干部学院学报
2013,
Issue
(2) :
79-80.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
张爱玲与林语堂的英文作品对比研究
谢春林
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
武昌理工学院,湖北武汉430223
折叠
摘要
张爱玲和林语堂都是当代中国有名的双语作家,他们的中文作品在文学界均有很高的知名度,影响也很大,其中包括一些英文写就后来翻译成中文的自译作品等,如张爱玲的《流言》,林语堂的《吾国吾民》和《京华烟云》等。两人都有相似的留居国外的经历,英文作品的受欢迎度却是泾渭殊途的两种结果。关于两人的英文作品的研究本就不多,而把两人的作品放在一起做对比研究的就更少。
关键词
张爱玲
/
林语堂
/
英文作品
/
写作手法
引用本文
复制引用
出版年
2013
武汉冶金管理干部学院学报
武汉冶金管理干部学院
武汉冶金管理干部学院学报
影响因子:
0.305
ISSN:
1009-1890
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果