国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
中国新诗英译策略的演变——从《现代汉诗选》到《中国新诗百年选集》
中国新诗英译策略的演变——从《现代汉诗选》到《中国新诗百年选集》
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
本文对比探讨了《中国新诗百年选集》与《现代汉诗选》的英译译文.相较而言,《选集》通过多元化的译者群体和合作翻译模式,有效弥合了原文与译文之间的文化与语言差异,显著提升了译文的整体质量与读者体验.本文细致分析了两部诗选中共同收录诗歌的翻译变更,指出《选集》在翻译的精准度上有所提升,并探讨了诗歌翻译中忠实性与创造性的平衡问题.最后,本文考察了《选集》增补的译文翻译特点,展示了译者在保留原诗文化意象、韵律节奏和形式方面做出的努力.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
朱文艳
展开 >
作者单位:
南京大学海外教育学院 江苏南京 210008
关键词:
中国新诗
英译
《现代汉诗选》
《中国新诗百年选集》
出版年:
2024
文教资料
南京师范大学
文教资料
CHSSCD
影响因子:
0.137
ISSN:
1004-8359
年,卷(期):
2024.
(12)