国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
网络导报·在线教育
2012,
Issue
(19) :
36-37.
从“动态对等论”谈旅游公示语的英译——以南京公示语的误译为例
李立胜
网络导报·在线教育
2012,
Issue
(19) :
36-37.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
从“动态对等论”谈旅游公示语的英译——以南京公示语的误译为例
李立胜
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
淮阴卫生高等职业技术学校 江苏 淮安 223300
折叠
摘要
旅游公示语的英译近年来日益受到关注。本文首先分析了南京一些旅游公示语的错误类型,然后从“动态等值”的原则探讨了旅游公示语的翻译策略,即旅游公示语的英译必须从受众的接受能力,文化背景和思维特点以及公示语的目的作用的特殊性出发而采取不同的翻译方法,从而实现翻译的“动态等值”。
关键词
旅游公示语
/
动态等值论
/
文化
/
南京
引用本文
复制引用
出版年
2012
网络导报·在线教育
内蒙古日报社 中电传媒股份有限公司
网络导报·在线教育
ISSN:
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果