文史博览(理论)2016,Issue(2) :65-66.

汉语表达能力是翻译硕士生应培养的核心能力

李延林 晏心怡 刘易
文史博览(理论)2016,Issue(2) :65-66.

汉语表达能力是翻译硕士生应培养的核心能力

李延林 1晏心怡 1刘易2
扫码查看

作者信息

  • 1. 中南大学 湖南长沙,410083
  • 2. 长沙雅礼实验中学 湖南长沙,410083
  • 折叠

摘要

翻译活动离不开语言,优秀的译者应精通源语和的语。翻译硕士专业作为一门新专业如今越来越受到社会重视,但相关硕士生汉语能力不足的问题也日渐突显。文章在介绍翻译硕士专业的设立及译员能力培养的同时,从英汉、汉英翻译角度举例说明汉语能力对翻译质量的影响,认为在高校院系与导师的培养目标中应着重培养翻译硕士生的汉语表达能力,并就如何提高学生汉语表达能力提出了相关对策。

关键词

翻译硕士专业/汉语表达能力/翻译质量/对策

引用本文复制引用

基金项目

湖南省研究生教育教改课题(JG2015B021)

中南大学研究生教改课题(2015JGA09)

中国研究生学位与研究生教育学会委托课题(C-2015Y0403)

出版年

2016
文史博览(理论)
中国人民政治协商会议湖南省委员会

文史博览(理论)

影响因子:0.139
ISSN:1672-8653
被引量2
参考文献量2
段落导航相关论文