国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
文学教育
2023,
Issue
(12) :
178-180.
《红高粱家族》葛译本中的乡土语言英译
缪怡
文学教育
2023,
Issue
(12) :
178-180.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
《红高粱家族》葛译本中的乡土语言英译
缪怡
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京航空航天大学
折叠
摘要
自2012年获诺贝尔文学奖以来,莫言的作品在英语世界的关注度越来越高.《红高粱家族》是莫言最具代表性的乡土文学作品之一,其中大量运用山东特色方言,富有地域生活特色,充满生命活力和想象力,极具创造性.乡土语言作为地方文化最个性化、最原汁原味的代表,对于中华文化"走出去"具有极高的研究意义.本文在译者行为批评视角下,探究《红高粱家族》葛浩文英译本中乡土语言翻译策略及效果,旨在进一步推动乡土语言英译研究.
关键词
《红高粱家族》
/
译者行为批评
/
乡土语言
/
翻译策略
/
莫言
引用本文
复制引用
出版年
2023
文学教育
文学教育
影响因子:
0.07
ISSN:
1672-3996
引用
认领
参考文献量
8
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果