国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
功能对等理论在《天堂》翻译中的应用
功能对等理论在《天堂》翻译中的应用
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
功能对等理论是关于翻译研究的理论,由美国翻译理论家尤金奈达(Eugene.A.Nida)提出.以译文读者为中心,以译意为核心,以目的语和目的语文化为依归的翻译理论.奈达所描述的词类分析法、核心句与句子转换概念以及同构体理论帮助译者克服翻译中语言内和语言外的困难,为翻译实践提供了一种新的思路,对文学翻译有着科学的指导意义.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
陈音音
展开 >
作者单位:
上海对外经贸大学国际商务外语学院
关键词:
功能对等理论
词类
核心句
同构体理论
基金:
202上海对外经贸大学研究生科研创新培育项目
项目编号:
出版年:
2023
文学教育
文学教育
影响因子:
0.07
ISSN:
1672-3996
年,卷(期):
2023.
(14)
参考文献量
3