文学与艺术2011,Vol.3Issue(1) :8-9.

浅议意识形态对翻译策略的影响——以《红楼梦》两英译本为例

常小丽
文学与艺术2011,Vol.3Issue(1) :8-9.

浅议意识形态对翻译策略的影响——以《红楼梦》两英译本为例

常小丽1
扫码查看

作者信息

  • 1. 四川外语学院,重庆,400031
  • 折叠

摘要

本文以杨宪益夫妇和霍克斯英译的两个<红楼梦>译本为例,从意识形态方面分析了对翻译策略选择的影响.

关键词

意识形态/翻译策略/异化/归化

引用本文复制引用

出版年

2011
文学与艺术
吉林延边州文化局

文学与艺术

ISSN:1005-6203
参考文献量1
段落导航相关论文