首页|从跨文化交际角度看中文标语的英译

从跨文化交际角度看中文标语的英译

扫码查看
标语是一种以实现特殊目标为目的的大众信息传播媒介,在人们的日常生活中起了举足轻重的作用.但由于东西方两种文化和中英文两种语言的差异,使中英文标语也存在很大差异,翻译起来难度很大.本文在分析中英文标语差异的基础上,指出目前中文标语英译中存在的普遍性问题,包括违背英语规范、赘述和违背受众心理等,并提出标语英译的基本要求,要在透彻理解原文的基础上,考虑英文特点和受众心理,字斟句酌,言简意赅,形成能够产生原标语效果的译文.

姜泽甜

展开 >

哈尔滨工程大学,黑龙江哈尔滨,150001

跨文化交际 标语 翻译

2011

文学与艺术
吉林延边州文化局

文学与艺术

ISSN:1005-6203
年,卷(期):2011.3(1)
  • 4