文献语言学2023,Issue(1) :184-190.

道經俗訛字輯考

Interpretation of Wrong and Folk Characters in Taoist Scriptures

牛尚鵬
文献语言学2023,Issue(1) :184-190.

道經俗訛字輯考

Interpretation of Wrong and Folk Characters in Taoist Scriptures

牛尚鵬1
扫码查看

作者信息

  • 1. 天津外國語大學中文系,天津,300270
  • 折叠

摘要

傳世影印本道經存在大量俗訛字,沿襲至今.點校本《中華道藏》俗訛字失校問題也很普遍.本文對"摖—瘵、鉊—鉛、(取)—敢、萠—崩、下—卜、九—兀、你—除、準—集、悉—息、家—馬、灰—反、婦—侵"等十二對疑難俗訛字進行了考校.俗訛字的辨識對辭書編纂及道經的準確校理有重要價值.

Abstract

There are many wrong and folk characters in the Taoist scriptures that handed down from ancient times,and the problems of missing collation are also very common in the proofreader's copy Zhonghua Taoist Scriptures.This paper proofread twelve pairs of wrong and folk characters such as zhai-zhai(摖—瘵),qian-qian(鉊—鉛),gan-gan((取)—敢),beng-beng(萠—崩),xia-bu(下—卜),jiu-wu(九—兀),ni-chu(你—除),zhun-ji(凖—集),xi-xi(悉—息),jia-ma(家—馬),hui-fan(灰—反),fu-qin(婦—侵).The identification of wrong and folk characters is of great value to the compilation of dictionaries and the accurate correction of Taoist scriptures.

关键词

道經/《中華道藏》/校理/俗訛字

Key words

Taoist scriptures/Zhonghua Taoist Scriptures/Collation/Wrong and folk characters

引用本文复制引用

基金项目

国家社会科学基金(18CZJ018)

出版年

2023
文献语言学

文献语言学

ISSN:
参考文献量37
段落导航相关论文