外语电化教学2017,Issue(3) :52-57.

生态翻译学视域下葛浩文的译者主体性探析

A Study of Howard Goldblatt's Subjectivity from the Perspective of Eco-Translatology

胡伟华 郭继荣
外语电化教学2017,Issue(3) :52-57.

生态翻译学视域下葛浩文的译者主体性探析

A Study of Howard Goldblatt's Subjectivity from the Perspective of Eco-Translatology

胡伟华 1郭继荣2
扫码查看

作者信息

  • 1. 西安交通大学;西安工程大学
  • 2. 西安交通大学
  • 折叠

摘要

为了全面探究美国汉学家葛浩文在英译中国现当代文学作品时发挥译者主体性的影响因素,本文以生态翻译学为研究视角,从译前文本选择及译中翻译策略与方法选择两个方面对葛浩文译者主体性的体现进行解读.研究分析发现,葛浩文英译时既表现出基于自身审美倾向及翻译思想的主观能动性,又表现出在译入语文化系统面前的受动性,而这正是其适应翻译生态环境的综合体现.

关键词

译者主体性/葛浩文/生态翻译学

引用本文复制引用

基金项目

陕西省社会科学基金(2016k006)

陕西省社科基金重大招标项目(2016ZB002)

出版年

2017
外语电化教学
上海外国语大学

外语电化教学

CSSCI北大核心
影响因子:4.734
ISSN:1001-5795
被引量15
参考文献量13
段落导航相关论文