国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
外语电化教学
2017,
Issue
(3) :
52-57.
生态翻译学视域下葛浩文的译者主体性探析
A Study of Howard Goldblatt's Subjectivity from the Perspective of Eco-Translatology
胡伟华
郭继荣
外语电化教学
2017,
Issue
(3) :
52-57.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
生态翻译学视域下葛浩文的译者主体性探析
A Study of Howard Goldblatt's Subjectivity from the Perspective of Eco-Translatology
胡伟华
1
郭继荣
2
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
西安交通大学;西安工程大学
2.
西安交通大学
折叠
摘要
为了全面探究美国汉学家葛浩文在英译中国现当代文学作品时发挥译者主体性的影响因素,本文以生态翻译学为研究视角,从译前文本选择及译中翻译策略与方法选择两个方面对葛浩文译者主体性的体现进行解读.研究分析发现,葛浩文英译时既表现出基于自身审美倾向及翻译思想的主观能动性,又表现出在译入语文化系统面前的受动性,而这正是其适应翻译生态环境的综合体现.
关键词
译者主体性
/
葛浩文
/
生态翻译学
引用本文
复制引用
基金项目
陕西省社会科学基金(2016k006)
陕西省社科基金重大招标项目(2016ZB002)
出版年
2017
外语电化教学
上海外国语大学
外语电化教学
CSSCI
北大核心
影响因子:
4.734
ISSN:
1001-5795
引用
认领
被引量
15
参考文献量
13
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果