摘要
当前中共翻译史研究聚焦于马列著作传播、译员和机构、文献的外译和少数民族语种翻译、时期专题史和通史.中共翻译史,作为独立的研究领域,有其特定的研究对象和研究视角,其基本框架必须说明该领域研究的理论、内容、方法和类型学等基本问题.中国传统哲学中的"体用观""知行观"和"经权观"是理解中共翻译史本质属性、总体面貌和民族特色的一种基本阐释视角,可以说明中共翻译活动是马克思主义与中国传统文化相结合的重要组成部分.这一视角构成了理解中共翻译史的本土性的历史哲学基础,有助于界定和理解中共翻译活动的政党性特征.
基金项目
安徽省社会科学创新发展研究课题(2021CX542)