国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
译学寻根:语料库与数据库同证——以Target Language汉译为例
译学寻根:语料库与数据库同证——以Target Language汉译为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
中西译学交互中常见一词多译而有失考量。术语是构筑译论之基,根术语是术语之根,根基不稳则无以建筑上层。文章以Target Language汉译为例,语料库及数据库并用,对其语用条件进行历时研察,并沿波溯源,认定其汉译的正宗与主流,其同义汉译术语或各有其用,或逐渐淡出,或仅作个人用语偶尔使用。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
黄忠廉、黎雅途
展开 >
作者单位:
广东外语外贸大学
关键词:
译学根术语
术语汉译
译语
语料库
数据库
基金:
国家社会科学基金重大项目
项目编号:
20&ZD312
出版年:
2024
DOI:
10.20139/j.issn.1001-5795.20240204
外语电化教学
上海外国语大学
外语电化教学
CSSCI
北大核心
影响因子:
4.734
ISSN:
1001-5795
年,卷(期):
2024.
(2)
参考文献量
35