国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
《红楼梦》称谓语翻译的动态顺应模式浅析
《红楼梦》称谓语翻译的动态顺应模式浅析
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
维索尔伦的顺应论提出了语言的四个维度:语境关系顺应、语言结构的顺应、顺应的动态性以及顺应过程的意识程。顺应论的四维度为语言研究提供了新的研究视角,也对翻译具有一定的指导意义。本文将以语言顺应论为理论支撑,构建动态顺应模式,对比分析《红楼梦》两个译本的称谓语翻译。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
武洁、张莹
展开 >
作者单位:
陆军工程大学 石家庄校区,河北 石家庄 050000
关键词:
顺应论
动态顺应模式
红楼梦
基金:
陆军工程大学基础学科科研课题培育项目
项目编号:
出版年:
2020
文艺生活·下旬刊
湖南省群众艺术馆
文艺生活·下旬刊
影响因子:
0.036
ISSN:
1005-5312
年,卷(期):
2020.
(5)
参考文献量
5