国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
目的论视角下儿童绘本书名翻译的策略和方法
目的论视角下儿童绘本书名翻译的策略和方法
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
本文从目的论的视角,浅谈儿童绘本的书名翻译。目的论对儿童文学翻译起着重要作用,因此在以目的论为指导的儿童绘本翻译过程中,应当选取以归化翻译为主、异化翻译为辅的策略,采取意译、直译和音译等翻译方法。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
陈瑜
展开 >
作者单位:
中南财经政法大学,湖北 武汉 430073
关键词:
儿童绘本
书名翻译
目的论
归化
异化
出版年:
2020
文艺生活·下旬刊
湖南省群众艺术馆
文艺生活·下旬刊
影响因子:
0.036
ISSN:
1005-5312
年,卷(期):
2020.
(5)
参考文献量
3