国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
外语与翻译
2024,
Vol.
31
Issue
(1) :
37-44.
数字人文视域下中国文化典籍英译史的重写
谭晓丽
王紫荻
外语与翻译
2024,
Vol.
31
Issue
(1) :
37-44.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
数字人文视域下中国文化典籍英译史的重写
谭晓丽
1
王紫荻
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
衡阳师范学院
折叠
摘要
中国文化典籍英译历史悠久,其间发生了许多重要事件,涌现了众多翻译家,诞生了大量译作.本文回顾和梳理了中国文化典籍英译史的研究,发现该研究领域存在的不足,提出运用数字人文的方法重写中国文化典籍英译史的意义、内涵和路径,旨在扩大史料范围、拓宽叙述视角、深化研究内容、增强史料分析和阐释的客观性和科学性.
关键词
数字人文
/
中国文化典籍
/
英译史
/
重写
引用本文
复制引用
基金项目
湖南省哲学社会科学基金重点项目(21ZDB026)
出版年
2024
外语与翻译
外语与翻译
CHSSCD
ISSN:
引用
认领
参考文献量
33
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果