外语与翻译2024,Vol.31Issue(1) :37-44.

数字人文视域下中国文化典籍英译史的重写

谭晓丽 王紫荻
外语与翻译2024,Vol.31Issue(1) :37-44.

数字人文视域下中国文化典籍英译史的重写

谭晓丽 1王紫荻1
扫码查看

作者信息

  • 1. 衡阳师范学院
  • 折叠

摘要

中国文化典籍英译历史悠久,其间发生了许多重要事件,涌现了众多翻译家,诞生了大量译作.本文回顾和梳理了中国文化典籍英译史的研究,发现该研究领域存在的不足,提出运用数字人文的方法重写中国文化典籍英译史的意义、内涵和路径,旨在扩大史料范围、拓宽叙述视角、深化研究内容、增强史料分析和阐释的客观性和科学性.

关键词

数字人文/中国文化典籍/英译史/重写

引用本文复制引用

基金项目

湖南省哲学社会科学基金重点项目(21ZDB026)

出版年

2024
外语与翻译

外语与翻译

CHSSCD
ISSN:
参考文献量33
段落导航相关论文