国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
李大钊爱国救亡翻译活动的行动主义考释
李大钊爱国救亡翻译活动的行动主义考释
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
为变革旧社会、挽救中华民族,李大钊自主发起爱国救亡翻译活动,且具有鲜明的行动主义色彩。李大钊翻译活动的社会启动、社会生成和社会启用在时间上具有连续性、在目标上具有一致性、在组织上具有整体性。李大钊作为发起者、译者甚至出版者,运用全译、摘译、译评、译写、参译、合作翻译、间接翻译等方式生成译作,并通过出版发行予以启用,灵活高效地契合了时代需求,同时其译作文体从文言文演变为白话文,使翻译成为其救亡图存运动的组成部分和重要策略。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
郑剑委
展开 >
作者单位:
福州大学外国语学院,福建福州 350108
关键词:
李大钊
行动主义
爱国救亡
翻译行动
基金:
湖北省教育厅科研项目
福州大学科研启动基金
项目编号:
B2021087
511186
出版年:
2024
外语研究
中国人民解放军国际关系学院
外语研究
CHSSCD
北大核心
影响因子:
1.104
ISSN:
1005-7242
年,卷(期):
2024.
41
(2)
参考文献量
38