国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
外语研究
2024,
Vol.
41
Issue
(3) :
74-82.
从汉代到宋代佛经翻译赞助人的演变研究
王娅婷
冯全功
外语研究
2024,
Vol.
41
Issue
(3) :
74-82.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
从汉代到宋代佛经翻译赞助人的演变研究
王娅婷
1
冯全功
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
浙江大学外国语学院,浙江杭州 310058
折叠
摘要
历时超过10个世纪的佛经翻译给中国文化带来深远影响,这和佛经翻译赞助人的力量密不可分.依据佛经翻译赞助人的演变,从汉代至宋代的佛经翻译大致可以分为三个阶段,即个体自发的佛经翻译、士大夫赞助的佛经翻译以及国家赞助的佛经翻译.赞助人的演变使佛经翻译的物质基础得到保障,翻译规模、翻译流程、译经数量随之稳步发展,也促进了佛教在中国的本土化与广泛传播.
关键词
佛经翻译
/
赞助人
/
国家翻译实践
引用本文
复制引用
基金项目
全国翻译专业学位研究生教育研究重点委托项目(TIJZWWT202001)
出版年
2024
外语研究
中国人民解放军国际关系学院
外语研究
CHSSCD
北大核心
影响因子:
1.104
ISSN:
1005-7242
引用
认领
参考文献量
34
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果